コリント人への第一の手紙 14:29 - Japanese: 聖書 口語訳 預言をする者の場合にも、ふたりか三人かが語り、ほかの者はそれを吟味すべきである。 ALIVEバイブル: 新約聖書 預言の才能に恵まれている人の場合も、1人ずつ2人か3人が預言しなさい。 そして、ほかの人はみな、それを聞くのだ。 Colloquial Japanese (1955) 預言をする者の場合にも、ふたりか三人かが語り、ほかの者はそれを吟味すべきである。 リビングバイブル 預言する人も、二人か三人が一人ずつ預言しなさい。そして、ほかの人はみな、それを聞くのです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 預言する者の場合は、二人か三人が語り、他の者たちはそれを検討しなさい。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 誰かが預言の才能で神のことばを伝える時も、1人ずつ最大でも2人か3人までで順番に語らせなさい。そして残りの人たちはそのことばの重みを判断するんだ。 聖書 口語訳 預言をする者の場合にも、ふたりか三人かが語り、ほかの者はそれを吟味すべきである。 |